Dicionário para o investidor esportivo

No mercado de investimentos esportivos, existem diversas palavras, termos e jargões utilizados tanto pelos investidores, quanto pelas próprias casas de apostas.

Dicionário para o investidor esportivo

No mercado de investimentos esportivos, existem diversas palavras, termos e jargões utilizados tanto pelos investidores, quanto pelas próprias casas de apostas. 

Muitas palavras utilizadas não são traduzidas ao português, e como se popularizaram desta forma, se mantém no idioma original. 

Nesse ramo é normal encontrar diversos termos que são pouco utilizados no dia-a-dia, mas que são frequentemente usados no universo das apostas esportivas. 

Para lucrar através dos investimentos esportivos é necessário muito estudo e dedicação, e consequentemente, é preciso saber o significado dos termos utilizados. 

Visando te auxiliar nos investimentos e facilitar seu entendimento, nossa equipe preparou um dicionário, com os termos mais utilizados no ramo das apostas esportivas, e no nosso portal já disponibilizamos alguns artigos explicando alguns termos e operações de maneira detalhada. 

All in: é algo que a maioria dos grandes investidores abominam, apostar o valor total de sua banca, operação que não deve ser utilizada. 

Ambos marcam: é uma opção de mercado para quando o apostador acredita que os dois  times vão marcar um gol na partida disputada. 

Anytime: a tradução significa “a qualquer momento”, e geralmente essa opção é disponibilizada em mercados para os jogadores marcarem a qualquer momento da partida, ou levarem um cartão. 

Aposta dupla: Quando você faz duas seleções de apostas diferentes em apenas uma operação. 

Aposta múltipla: Quando você faz três ou mais seleções de apostas diferentes em apenas uma operação. 

B

Bad Run: é quando o apostador encara uma sequência negativa de resultados. 

Banca: é todo o seu valor disponível para realizar as suas operações em sua  casa de apostas. 

Bet: é o termo em inglês para a palavra “aposta”, por isso, grande parte das casas de apostas, leva esse termo no nome. 

Broker: em tradução literal significa “corretor”, e este termo designa profissionais que oferecem serviços de investimento em que eles operam nas contas de seus clientes.

C

Cashout: é uma ferramenta disponibilizada por algumas casas de apostas onde você pode encerrar sua operação mais cedo, serve para assegurar seus ganhos ou para diminuir as suas perdas.  

Chance dupla: é a dupla hipótese do apostador ganhar a aposta, por exemplo, apostar na vitória ou empate de um time. 

Cantos: é o termo designado para representar os “escanteios”. 

Cartões: é o mercado para adivinhar o número de cartões que o time ou os jogadores irão receber. 

DNB: é a sigla para o termo “Draw no bet”, e em português significa “empate anula aposta”, é quando a aposta é reembolsada caso a partida termine empatada. 

E

EV / Expected Value: a tradução significa “Valor Esperado”, e para as apostas esportivas serve para mostrar se as odds são favoráveis para a casa (EV-), ou para o apostador (EV+), ou se estão justas. 

F

Free bet: é uma operação gratuita, vindo geralmente como um bônus da casa.  

FT: é a sigla para “Full Time”, e a tradução significa “tempo total” da partida.  

Gestão de banca: são os métodos utilizados para gerenciar de maneira eficiente sua banca. 

Green: quando a operação tem um lucro.

Head to Head: são as operações disponíveis para limitar a disputa entre apenas dois atletas ou equipes. Por exemplo: em uma aposta de galgos, apostar que o cachorro A vai vencer o cachorro B. 

Handicap Asiático: O termo handicap, em inglês, significa “obstáculo”, “desvantagem” ou “deficiência”, e nas apostas esportivas é uma opção muito utilizada entre os apostadores. 

Essa tradução nos dá uma ideia do que é esta opção, que vem para “balancear” os jogos entre duas equipes com uma diferença técnica discrepante. Esse modo também permite ao apostador receber reembolso caso a operação não seja concluída. 

Handicap Europeu: a principal diferença em relação ao Asiático é que este mercado oferece a opção do empate e não oferece a opção do reembolso. 

HT: é a sigla para “half time”, e significa o primeiro tempo da partida. 

In Live: a tradução significa “no ao vivo” e são as partidas que estão acontecendo naquele momento. 

Intervalo/Resultado Final: esse tipo de mercado é para você acertar qual time vai vencer o primeiro tempo e qual vencerá o segundo tempo. 

M

Martingale: é uma estratégia em que o apostador dobra o valor de aposta caso não tenha vencido a aposta anterior, servindo como uma espécie de recuperar parte do valor que havia sido investido anteriormente. 

Mercado: são as categorias das operações, como, por exemplo, o mercado de cartões, escanteios, finalizações, entre outros. 

ML: é a abreviação de “moneyline”, em português significa “resultado final”, é o mercado para acertar o time vencedor ou um possível empate. 

Odds: a tradução para este termo é “cotação”, e significa o cálculo das probabilidades dos eventos disponibilizados pela casa de apostas. Geralmente o valor das Odds são inversamente proporcionais a probabilidade de acontecer. Odd baixa, grande chance; Odd alta, pouca chance. 

Over: a tradução significa “Mais de”, usada principalmente para o mercado de “gols” e “cartões”.

Punter: é o termo em inglês para a palavra “apostador”.

Q

Quebrar a banca: perder todo o seu dinheiro que utilizava nas operações.  

R

Race: diferente dos outros termos, a tradução deste não o tem o significado exato no mundo dos investimentos esportivos, e significa escolher qual equipe será a primeira a fazer uma ação, como, por exemplo, “primeiro a marcar 5 escanteios”. 

Red: quando a sua operação te dá um prejuízo. 

Resultado final :é uma espécie de mercado que você escolhe qual time irá vencer ou se a partida termina empatada. 

ROI: é a sigla para a expressão “Return of Investment”, se  traduzida ao português, é o Retorno do Investimento, e serve para calcular o valor de retorno de um determinado investimento. 

Stake: é o valor que você designa para cada operação na intenção de manter sempre sua gestão de banca. 

T

Tip: é uma entrada que um investidor esportivo envia e recomenda para outras pessoas fazerem a mesma entrada. 

Tipster: é o termo designado para os profissionais que enviam essas entradas para seus públicos. 

Trade esportivo: traduzido, “trade” significa “troca” e o trade esportivo é a atividade de comprar e vender no mercado.

Trader: dentro do mercado de investimentos esportivos, é o profissional que realiza as atividades do trade. 

Trading: dentro do mercado de investimentos esportivos, é o ato de realizar uma operação.

Under: este termo significa “Menos de”, e assim como o “over”, é muito utilizado no mercado de gols e escanteios. 

Unidade: é o nome designado para a divisão da banca em várias partes visando manter sob controle seus lucros e perdas. 

Z

Zebra: é o time com a menor chance de vencer a partida.